Disegno legge

 

Legge sulla protezione giuridica dei disegni e modelli (Disegno legge – GeschmMG)

Sezione 1
Requisiti per la protezione

§ 1 Definizioni

Nella presente legge

1.
è un modello di comparsa bidimensionale o tridimensionale di tutto o di una parte di esso, particolare quelli derivanti dalle caratteristiche delle linee, Contorni, Colori, la forma, Texture o dei materiali del prodotto stesso o del suo ornamento;
2.
è un prodotto di qualsiasi oggetto industriale o artigianale, ivi compreso l'imballaggio, Attrezzatura, simboli grafici e caratteri tipografici, nonché singole parti, per essere assemblati per formare un prodotto complesso; un programma informatico non è considerato prodotto;
3.
è un prodotto complesso, un prodotto di diversi componenti, che può essere sostituito, in modo che il prodotto a parte- e quindi possono essere assemblati;
4.
è una destinazione d'uso, l'uso da parte dell'utente finale, escluso manutenzione, Manutenzione o la riparazione;
5.
come il proprietario legale è il proprietario registrato nel registro del disegno.

§ 2 Tutela del design

(1) Come un disegno, un modello è protetto, questo è nuovo e possiede un carattere individuale.

(2) Un disegno o modello è nuovo, se prima del deposito nessun disegno o modello identico è stato divulgato. I modelli sono considerati identici, se le loro caratteristiche differiscono soltanto per dettagli irrilevanti.

(3) Un modello ha carattere, se l'impressione generale, provoca l'utilizzatore informato, differisce dall'impressione generale suscitata, un diverso modello di utente con questo causa, che è stato rivelato prima del deposito. Nel valutare il carattere individuale, il grado di libertà del creatore nel realizzare il disegno in considerazione.

§ 3 Esclusione dalla protezione progettazione

(1) Sono esclusi dalla tutela del design sono

1.
Caratteristiche di rilascio dei prodotti, determinate unicamente dalla sua funzione tecnica;
2.
Caratteristiche di rilascio dei prodotti, necessariamente nella forma esatta e le loro dimensioni esatte da replicare, affinché il prodotto, in cui esso è incorporato o cui viene utilizzato, con un altro prodotto o meccanicamente collegato a, o in questo, possono essere collegati a questa o intorno, modo che entrambi i prodotti funzionamento;
3.
Radunare, che sono contrari all'ordine pubblico o al buon costume;
4.
Radunare, l'uso improprio di un prodotto in 6 al Convenzione di Parigi per la protezione della proprietà industriale di cui segni o altri segni, Emblemi e stemmi rappresentare l'interesse pubblico.

(2) Caratteristiche di rilascio di cui al paragrafo 1 No.. 2 non sono esclusi dalla tutela del design, se servono allo scopo, per consentire il montaggio e collegamento di una pluralità di parti intercambiabili all'interno di un sistema di componenti.

§ 4 Componenti di prodotti complessi

Un pattern, caso di un prodotto, il componente di un prodotto complesso, viene utilizzato o incorporati in prodotti, è considerato come nuovo e dotato di carattere individuale:, quando il dispositivo, che viene inserito in un prodotto complesso, durante il normale utilizzo dei resti visibili e soddisfare le caratteristiche visibili del dispositivo stesso, i requisiti di novità e carattere individuale.

§ 5 Rivelazione

Un modello è rivelato, quando è fatto conoscere, esposto, usato in commercio o altrimenti state messe a disposizione del pubblico, meno, che questo attivo nei professionisti della comunità del settore, nel corso della normale attività commerciale prima della presentazione del modello non può essere conosciuto. Un campione è considerato non rivelare, se ci fosse un terzo solo sotto vincolo esplicito o implicito di riservatezza resa nota.

§ 6 Periodo di grazia

Una divulgazione devono in applicazione del § 2 Abs. 2 e 3 unconsidered, se un modello è stato fatto nel corso dei dodici mesi precedenti la presentazione da parte del progettista o del suo successore o da terzi in conseguenza di informazioni o azioni del progettista o ai suoi aventi causa il pubblico. Lo stesso vale, se il modello è stato rivelato a seguito di un abuso commesso nei confronti dell'autore o del suo successore.

Sezione 2
Autorizzato

§ 7 Diritto al disegno

(1) I diritti al progetto nella finestra di progettazione o del suo successore. Altre persone hanno congiuntamente progettato un modello, hanno in comune il diritto del progetto è quello di insieme.

(2) Se un modello è stato sviluppato da un dipendente nell'esecuzione delle sue mansioni o su istruzioni del suo datore di lavoro, Sun ha il diritto al disegno o al datore di lavoro, a meno che le parti abbiano deciso diversamente concordato.

§ 8 Il permesso formale

I richiedenti ei titolari si applicano nei procedimenti, che colpisce un disegno, l'obbligo di essere giustificata e.

§ 9 I crediti nei confronti non autorizzati

(1) E 'un brevetto di design sul nome di un non ai sensi del § 7 Autorizzato registrati, il diritto, senza pregiudizio per altre pretese richiedere il trasferimento del disegno o il consenso per l'eliminazione. Chi non è registrato come beneficiari di diversi proprietari, possono richiedere la concessione della sua comproprietà.

(2) Le domande di cui al paragrafo 1 solo entro un termine di tre anni, sono rivendicati da un'azione dalla pubblicazione del disegno o modello. Questo non si applica, se il titolare in mala fede al momento della registrazione o durante un trasferimento del progetto era.

(3) Per un completo cambiamento di proprietà di cui al paragrafo 1 Frase 1 estinguono con l'iscrizione degli elettori nelle licenze di registro ed altri diritti. Quando l'ex proprietario legale o un licenziatario che abbiano utilizzato il disegno o resi efficaci e seri preparativi ha, possono continuare ad utilizzare tale, se, durante i nuovi proprietari richiesti entro il termine di un mese dopo la sua registrazione, una licenza. La licenza è concessa per un periodo congruo ea condizioni ragionevoli. Le frasi 2 e 3 non si applicano, se il titolare o il licenziatario al momento, quando cominciò a sfruttare o fare i preparativi da fare, mala fede era.

(4) Il fatto che i procedimenti giudiziari ai sensi del paragrafo 2, La decisione finale in questo procedimento e ogni altra conclusione di questo processo e qualsiasi cambiamento di proprietà come risultato di questo processo sono nel registro dei disegni e modelli (Registro) registrato.

§ 10 Entwerferbenennung

Il progettista deve avere nei confronti del richiedente o il legittimo proprietario il diritto, nel procedimento dinanzi al tedesco dei brevetti- denominato and Trademark Office e nel registro di essere. Se il modello è il risultato del lavoro di squadra, possibile eventuali singoli progettisti richiedono la sua nomina.

Sezione 3
Procedura di registrazione

§ 11 Iscriviti

(1) La domanda di registrazione di un disegno nel registro presso il tedesco dei brevetti- Trademark Office e di presentare. La domanda può essere inoltrata anche attraverso un centro di informazione brevettuale, se tale posizione è determinata dal Dipartimento federale di giustizia nella Gazzetta ufficiale federale di, Applicazioni di progettazione ricevere.

(2) La notifica deve contenere:

1.
una domanda di registrazione,
2.
Informazioni, che consentono, stabilire l'identità del richiedente,
3.
una rappresentazione del disegno o per la pubblicazione e
4.
l'indicazione dei prodotti, essere nel disegno è incorporato o cui viene utilizzato.

Se una domanda ai sensi del § 21 Abs. 1 Frase 1 posto, Riproduzione può essere sostituito da un bidimensionale campione.

(3) La domanda deve soddisfare i requisiti di altri tipi di registrazione, in un'ordinanza ai sensi del § 26 sono stati determinati.

(4) La domanda può includere ulteriori:

1.
una descrizione esplicativa della rappresentazione,
2.
una richiesta di differimento della pubblicazione ai sensi del § immagine 21 Abs. 1 Frase 1,
3.
Una directory con la classe di prodotti o classi di prodotti, in cui il design deve essere classificato,
4.
le parole del progettista o il progettista,
5.
l'indicazione di un rappresentante.

(5) Le informazioni di cui al paragrafo 2 No.. 4 e il paragrafo 4 No.. 3 non hanno alcun effetto sulla portata del disegno.

(6) Il richiedente può ritirare la domanda in qualsiasi momento.

§ 12 Domanda multipla

(1) Disegni e modelli possono essere riuniti in una domanda (Domanda multipla). La domanda di registrazione multipla non possono più che 100 Motivo comprendono, devono appartenere alla stessa classe di prodotti.

(2) Il richiedente può presentare una domanda multipla, con avviso alla brevetto tedesco- and Trademark Office deve. La divisione non incide sulla data di deposito. È la somma delle cariche, che sarebbe dovuta tra i costi Act Il brevetto per ciascuna domanda divisionale, superiore alle quote di iscrizione versate, Dom successivamente pagato la differenza.

§ 13 Limatura

(1) La presentazione di un progetto è il giorno, in base ai documenti contenenti le informazioni § 11 Abs. 2

1.
tedesco dei brevetti- and Trademark Office
2.
o, se tale posizione è determinata dal Dipartimento federale di giustizia nella Gazzetta ufficiale federale di, un brevetto centro di informazione

vengono ricevuti.

(2) E 'effettivamente una priorità ai sensi del § 14 o § 15 secondo, verifica nella domanda di § § 2 a 6, 12 Abs. 2 Frase 2, § 21 Abs. 1 Frase 1, § 34 Frase 1 No.. 3 e § 41 la data di priorità al posto della data di deposito.

§ 14 La priorità degli Esteri

(1) Chi dopo un trattato ha la priorità di una precedente domanda estera lo stesso design nella rivendicazione, ha prima della fine del 16. Mese dalla data di priorità, Specificare il paese e numero di riferimento della domanda precedente e presentare una copia della domanda precedente. Entro il periodo, i dati verranno modificati.

(2) Se la domanda precedente è stata presentata in uno stato, con nessun trattato sul riconoscimento della priorità è, il richiedente può occupare il diritto di priorità nel quadro della priorità Convenzione di Parigi proprio nel credito corrispondente, dove, secondo un annuncio del Ministero federale di giustizia nella Gazzetta ufficiale federale, l'altro stato perché una prima applicazione al brevetto tedesco- and Trademark Office concesso un diritto di priorità, secondo le condizioni e il contenuto del diritto di priorità ai sensi della Convenzione di Parigi è; Paragrafo 1 si applica.

(3) Le indicazioni di cui al paragrafo 1 fatto in tempo e la copia presentata in tempo, sono a carico del tedesco dei brevetti- and Trademark Office, la priorità nel registro. Se il richiedente ha fatto una priorità fino a dopo la pubblicazione della registrazione di un disegno o la rivendicazione o modificate le informazioni, noterà la misura riprogrammata. Le indicazioni di cui al paragrafo 1 non fatto in tempo o se la trascrizione non è stata presentata in tempo, si applica la dichiarazione di priorità non ha presentato. Il brevetto tedesco- and Trademark Office lo afferma.

§ 15 Priorità di esposizione

(1) Se il richiedente ha fatto un modello in una mostra nazionale o internazionale in mostra, essa può, se deposita la domanda entro un termine di sei mesi a decorrere dalla prima visualizzazione, da quel giorno di un diritto di priorità disponibili.

(2) Le mostre in termini di cui al paragrafo 1 essere determinato in ogni caso in un annuncio da parte del Dipartimento federale di giustizia nella Gazzetta ufficiale federale sulla protezione mostra.

(3) Chi è una priorità ai sensi del paragrafo 1 aumenti rivendicazione, ha prima della fine del 16. Mese successivo alla data della prima del modello indica il giorno e la mostra, nonché di fornire prove per lo schermo. § 14 Abs. 3 si applicano, mutatis mutandis,.

(4) La priorità di esposizione ai sensi del paragrafo 1 prorogato i termini di priorità ai sensi del § 14 Abs. 1 non.

§ 16 Esame della domanda

(1) Il brevetto tedesco- and Trademark Office, se

1.
la quota di iscrizione ai sensi del § 5 Abs. 1 Frase 1 i costi del diritto dei brevetti e
2.
anticipo delle spese ai sensi del § 5 Abs. 1 Frase 1 Legge sui brevetti delle spese sono state pagate,
3.
le condizioni per la concessione di deposito ai sensi del § 11 Abs. 2 e presente
4.
l'applicazione come i requisiti di applicazione come.

(2) Se la domanda per il mancato pagamento delle tasse di deposito ai sensi del § 6 Abs. 2 i costi del diritto dei brevetti da ritirare, rappresenta il brevetto tedesco- and Trademark Office che trovare.

(3) Essere a pagamento insufficiente delle tasse all'interno di un tedesco dei brevetti- e termine Trademark Office, la quota di iscrizione di una domanda multipla, non in quantità sufficiente o è fatta bene dal ricorrente non stipula come, che disegni sono a carico l'importo pagato, determinata, il brevetto tedesco- and Trademark Office, che i disegni sono considerati. Inoltre, la domanda si considera ritirata. Il brevetto tedesco- and Trademark Office lo afferma.

(4) Era solo i costi sostenuti da un anticipo per la pubblicazione costa non pagato o non pagato una quantità sufficiente, è punto 3 si applicano, mutatis mutandis,, con la condizione, che il brevetto tedesco- and Trademark Office, l'applicazione in tutto o in parte, respingere.

(5) Il brevetto tedesco- and Trademark Office ha chiesto per i difetti di cui al paragrafo 1 No.. 3 e 4 il richiedente a, eliminati entro un termine stabilito, le irregolarità. Se il richiedente non la richiesta del brevetto tedesco- and Trademark Office per, riconosce il brevetto tedesco- Trademark Office e in caso di difetti di cui al paragrafo 1 No.. 3 di deposito ai sensi § 13 Abs. 1 il giorno, se le carenze sono state eliminate. Se le irregolarità non vengono corrette in tempo, respinge il brevetto tedesco- and Trademark Office, l'applicazione con decisione indietro.

§ 17 Ulteriore trattamento della domanda

(1) Dopo il guasto è una delle brevetto tedesco- e Office periodo marchi determinato l'applicazione di progettazione è stata respinta, poi la decisione di respingere inefficace, senza il suo annullamento espressa, se la ricorrente chiede inoltre l'esame della domanda e costituisce un atto omesso.

(2) La richiesta di un ulteriore trattamento deve essere presentata entro un mese dalla notifica della decisione di respingere la domanda di progettazione. L'atto omesso deve essere compiuto entro questo termine.

(3) Contro la mancata osservanza del termine di cui al paragrafo 2 e il termine per il pagamento della tassa per l'ulteriore elaborazione ai sensi del § 6 Abs. 1 Frase 1 i costi del diritto dei brevetti non è un dato reintegrazione.

(4) Su richiesta, l'agenzia decide, che è quello di decidere in merito alla atto compiuto.

§ 18 Motivi di rifiuto

E 'l'oggetto della domanda è un modello ai sensi del § 1 No.. 1 o modello è in accordo con il § 3 Abs. 1 No.. 3 o No.. 4 esclusi dalla tutela del design, respinge il brevetto tedesco- and Trademark Office, l'applicazione in.

§ 19 Mantenere il registro e registrazione

(1) Il Registro dei disegni è il brevetto tedesco- and Trademark Office condotto.

(2) Il brevetto tedesco- and Trademark Office registra i dati registrabili del richiedente nel registro, senza controllare la sua autorizzazione per l'accesso e l'accuratezza delle informazioni contenute nella notifica, e determinato, quali classi di merci devono essere inseriti.

§ 20 Avviso

L'iscrizione nel registro è una rappresentazione del disegno dal tedesco dei brevetti- and Trademark Office reso pubblico. Si declina ogni responsabilità per la completezza dell'immagine e la visibilità delle caratteristiche estetiche del design. I costi di pubblicità sono rilevati come costi.

§ 21 Differimento

(1) Con la registrazione per giocare, il differimento dei 30 Mesi a decorrere dalla data di deposito richiesto. In cui l'applicazione è, è limitato alla comunicazione della registrazione del disegno o modello nel Registro.

(2) La protezione può essere la durata di protezione ai sensi del § 27 Abs. 2 estende, se il titolare all'interno del differimento, la tassa di estensione ai sensi del § 5 Abs. 1 Frase 1 Legge sui brevetti delle spese sostenute. Salvo la possibilità di § 11 Abs. 2 Frase 2 È stato fatto uso, essere presentata entro il periodo di differimento, una riproduzione del disegno o.

(3) L'avviso di giocare ai sensi del § 20 sta richiamando l'avviso di cui al paragrafo 1 Frase 2 rinviato alla fine del periodo di differimento o, a richiesta, ad una data precedente.

(4) Il periodo di protezione scade alla fine del differimento, se la protezione non è previsto al paragrafo 2 si estende è. Nei disegni, che sono stati registrati sulla base di una domanda multipla, , La comunicazione tardiva essere limitato ad alcuni dei disegni.

§ 22 Ispezione del registro

L'ispezione del Registro è libero di chiunque. Il diritto, la rappresentazione di un disegno e tedesco dei brevetti- and Trademark Office per i file di progetto tenuto visualizzare, è, quando

1.
la riproduzione è stata resa pubblica,
2.
il richiedente o il titolare ha dato la sua approvazione o
3.
un interesse legittimo è, prima facie,.

§ 23 Procedure, Reclamo e di ricorso

(1) Il brevetto tedesco- and Trademark Office decide nell'ambito di un procedimento ai sensi della presente legge da un membro giurista ai sensi del § 26 Abs. 2 Frase 2 della legge sui brevetti. Per l'esclusione e la sfida di questo membro dell'Ufficio tedesco dei brevetti- and Trademark Office, § § 41 a 44, 45 Abs. 2 Frase 2 e § § 47 a 49 Codice di procedura civile in materia di esclusione e il rifiuto del personale di corte, a norma. Decisione sulla richiesta del convenuto, quanto una decisione deve, un altro membro del giurista tedesco dei brevetti- and Trademark Office, il Presidente del brevetto tedesco- and Trademark Office ha stabilito in generale per tali decisioni. § 123 Abs. 1 a 5 e 7 e § § 124, 126 alla 128a della legge sui brevetti si applicano, mutatis mutandis,.

(2) Contro le decisioni del brevetto tedesco- and Trademark Office nell'ambito di un procedimento di cui al presente atto ha la denuncia al Tribunale federale dei brevetti. Sulla denuncia di una denuncia del Senato del Tribunale federale dei brevetti decide nella composizione di tre membri giuristi. Il § § 69, 73 Abs. 2 a 4, § 74 Abs. 1, § 75 Abs. 1, , § § 76 a 80 e 86 a 99, 123 Abs. 1 a 5 e 7 e § § 124, 126 128B alla legge sui brevetti si applicano, mutatis mutandis,.

(3) Contro le decisioni del consiglio del Senato su una denuncia ai sensi del paragrafo 2 tenuto il ricorso al Tribunale federale, se la commissione di ricorso ha accolto il ricorso. § 100 Abs. 2 e 3, , § § 101 a 109, 123 Abs. 1 a 5 e 7 e § § 124 e 128b della legge sui brevetti si applicano, mutatis mutandis,.

§ 24 Assistenza giuridica

Nell'ambito di un procedimento ai sensi del § 23 Il dichiarante riceverà la richiesta con l'applicazione appropriata di § § 114 a 116 Codice di procedura civile di assistenza giudiziaria, se ragionevole prospettiva di registrazione del disegno o modello è nel registro. Su richiesta del titolare del patrocinio può valere anche per i costi della estensione della protezione ai sensi del § 21 Abs. 2 Frase 1 e per le spese di manutenzione ai sensi del § 28 Abs. 1 Frase 1 concesso. § 130 Abs. 2, 3 e 5 e § § 133 a 138 della legge sui brevetti si applicano, mutatis mutandis,.

§ 25 Gestione dei processi elettronica, Potere normativo

(1) Nella misura in cui nei procedimenti dinanzi applicazioni di Office il brevetto, Proposte o ad altre azioni a condizione che la forma scritta, I regolamenti di cui al § 130 Abs. 1 Frase 1 e 3 e Abs. 3 Codice di procedura civile di conseguenza.

(2) I fascicoli del Tribunale del brevetto e il Tribunale federale può essere presentata per via elettronica. Le disposizioni del codice di procedura civile relative ai documenti elettronici, il file elettronico e il controllo di processo elettronico in tutti gli altri aspetti, conformemente, lontano da questa legge stabilisce altrimenti.

(3) Il Ministero federale di giustizia ha stabilito con ordinanza senza l'approvazione del

1.
tempismo, possono essere presentate dai documenti elettronici sul Patent Office ei tribunali, che è adatto per il trattamento dei documenti e la forma da usare in firma elettronica;
2.
tempismo, dei documenti presentati dal comma 2 possono essere effettuate elettronicamente, e le disposizioni che disciplinano le condizioni organizzative e tecniche per la formazione, La manutenzione e la conservazione del fascicolo elettronico.

§ 26 Poteri di regolamentazione

(1) Il ministero federale della Giustizia regolata da ordinanza, che non richiedono il consenso del Bundesrat,

1.
la costituzione e le attività dell'Ufficio tedesco dei brevetti- and Trademark Office e la forma del metodo in materia di disegni, se non per legge, gli accantonamenti sono anche fatto,
2.
la forma e le altre condizioni di applicazione e la riproduzione del disegno,
3.
le dimensioni consentite di cui al § 11 Abs. 2 Frase 2 attaccato alla porzione modello notifica,
4.
il contenuto e la portata della dichiarazione che accompagna descrizione esplicativa della rappresentazione,
5.
la classificazione di classi merci,
6.
la gestione e la progettazione del registro da inserire nel registro, inclusi i fatti e le modalità di pubblicazione,
7.
La registrazione per il trattamento di una rappresentanza dei prodotti di design annessa dopo la cancellazione della registrazione nel registro e
8.
Il procedimento dinanzi al tedesco dei brevetti- and Trademark Office per la protezione dei disegni e modelli industriali ai sensi dell'accordo dell'Aia.

(2) Il Ministero della Giustizia è autorizzato, da ordinanza, che non richiedono il consenso del Bundesrat, I funzionari in servizio di più alto e medio, e dipendenti comparabili di affidare la gestione dei processi di business nel registro, in termini di, per la loro offerta di natura, a particolari difficoltà giuridiche. Sono esclusi comunque

1.
le conclusioni e le decisioni ai sensi del § 14 Abs. 3 Frase 4 e § 16 Abs. 2 a 5 per motivi, qualora il richiedente abbia sollevato obiezioni,
2.
il rifiuto ai sensi del § 18 e il rifiuto della protezione di una registrazione internazionale ai sensi del § 69,
3.
la cancellazione ai sensi del § 36 Abs. 1 No.. 2 a 5,
4.
dalle informazioni fornite dal richiedente (§ 11 Abs. 4 No.. 3) decisione deviare da inserire nel registro e noto per essere resi e dei beni classi
5.
la presentazione del reclamo o ricorso (§ 23 Abs. 2 Frase 3) contro una decisione nell'ambito di un procedimento ai sensi della presente legge.

(3) Per l'esclusione e la sfida di cui al paragrafo 2 Frase 1 persona responsabile, § 23 Abs. 1 Frase 2 e 3 applicazione appropriata.

(4) Il ministero federale della Giustizia, le autorizzazioni di cui ai paragrafi 1 e 2 da ordinanza, che non richiedono il consenso del Bundesrat, tutto o in parte sul brevetto tedesco- and Trademark Office trasferiti.

Sezione 4
Formazione e durata della protezione

§ 27 Formazione e durata della protezione

(1) La protezione inizia con l'iscrizione nel registro.

(2) La durata della protezione del disegno è 25 Anni, contato dal deposito.

§ 28 Mantenere

(1) La durata della protezione è di pagamento di un canone di manutenzione per ogni 6. a 10., 11. a 15., 16. a 20. e per 21. a 25. Anno del termine di cause di protezione. E 'iscritta nel registro e pubblicata.

(2) È a disegni, che sono stati registrati sulla base di una domanda multipla, il canone di manutenzione pagato senza entrare nei dettagli solo per una parte del disegno, essi saranno considerati nell'ordine di registrazione.

(3) Se la protezione non è mantenuto, ponendo così fine del periodo di protezione.

Sezione 5
Il design come oggetto di proprietà

§ 29 Successione

(1) Il diritto di un disegno può essere applicato ad altri o andare.

(2) Includere il progetto a una società o di una parte di una società, allora il disegno è in dubbio il trasferimento o il trasferimento di un'impresa o di una parte della società, cui esso è uno, registrato.

(3) Il trasferimento del diritto del disegno deve essere registrata su richiesta del titolare o del cessionario nel registro, quando il brevetto tedesco- and Trademark Office è stabilito.

§ 30 Diritti reali, Foreclosure, Procedure di insolvenza

(1) Il diritto ad un progetto può

1.
Il soggetto di un diritto ad essere, in particolare, si sono impegnati, o
2.
L'oggetto della esecuzione delle misure.

(2) Al paragrafo 1 No.. 1 diritti di cui al paragrafo o 1 No.. 2 sopra sono inseriti a richiesta dei creditori o di altri aventi diritto nel registro, quando il brevetto tedesco- essere rilevato e Trademark Office.

(3) Se il diritto viene registrato in un progetto di una procedura di insolvenza, poi il registrata su richiesta del liquidatore o su richiesta del tribunale fallimentare nel registro. Nel caso di comproprietà di un disegno è impostata 1 alla quota del comproprietario si applica. In caso di autosomministrazione (§ 270 la legge fallimentare) si verifica, il trustee al posto del liquidatore.

§ 31 Licenza

(1) Il titolare del diritto può concedere licenze per la totalità o parte del territorio della Repubblica federale di Germania. La licenza può essere esclusiva o non esclusiva.

(2) Il titolare del diritto può far valere i diritti che ne discendono contro un licenziatario, i termini

1.
la durata della licenza,
2.
la forma di uso del disegno,
3.
la selezione dei prodotti, per i quali la licenza è rilasciata,
4.
di zona, per i quali la licenza è rilasciata, o
5.
la qualità dei prodotti fabbricati dal licenziatario

viola una clausola del contratto di licenza.

(3) In deroga alle disposizioni del contratto di licenza, il licenziatario può proporre un'azione per contraffazione di un disegno solo con il consenso del titolare del diritto. Ciò non si applica al titolare di una licenza esclusiva, se il titolare, solo dietro richiesta, entro un termine ragionevole, non per se stesso un'azione per contraffazione in attesa fa.

(4) Un licenziatario può partecipare come azione armata compagno infrazione promossa dal titolare del diritto, per effettuare la sostituzione delle sue richieste di risarcimento danni propri.

(5) La successione ai sensi del § 29 o la concessione di una licenza ai sensi del paragrafo 1 non riguarda le licenze, che sono stati concessi a terzi prima.

§ 32 Designs registrati

Le disposizioni della presente sezione si applicano al giudice con l'applicazione dei diritti disegni.

Sezione 6
Nullità e decadenza

§ 33 Nullità

(1) Un progetto potrebbe non essere valido, se il prodotto non è un modello, il modello non è nuovo e non ha individualità (§ 2 Abs. 2 o para. 3) o il motivo sono esclusi dalla tutela del design (§ 3).

(2) La dichiarazione di nullità fatta con sentenza. Per presentare il ricorso, ogni persona ha diritto.

(3) Gli effetti protettivi della registrazione di un disegno o modello si applica per l'entrata in vigore della sentenza, la nullità del disegno o modello è determinato, non si considera avvenuta. Il giudice ha inviato il brevetto tedesco- and Trademark Office, una copia della sentenza definitiva.

(4) La dichiarazione di nullità può essere fatta anche dopo la cessazione del periodo di protezione o di una rinuncia al progetto.

§ 34 Conflitto con altri diritti

Il consenso alla cancellazione di un disegno o modello può essere richiesto,

1.
dove in un disegno più tardi usa un personaggio con un carattere distintivo e il proprietario del segno ha il diritto, di vietarne l'uso;
2.
in cui il disegno o modello costituisce utilizzazione non autorizzata di un'opera protetta dal diritto d'autore;
3.
in cui il design è nell'ambito di un progetto precedente, anche se questa non è stata rivelata solo dopo il deposito della progettazione tardi.

La richiesta può essere fatta solo dal proprietario delle rivendicazioni di legge in materia.

§ 35 Manutenzione parziale

Un disegno può essere mantenuto in forma modificata,

1.
per l'annullamento in parte o per mezzo di spiegazione di una rinuncia parziale del titolare, se l'invalidità ai sensi del § 33 Abs. 1 per la mancanza di novità e di carattere individuale (§ 2 Abs. 2 o para. 3) oa causa di esclusione dalla tutela del design (§ 3) si determinano, o
2.
acconsentito alla cancellazione parziale o spiegare una rinuncia parziale, se la cancellazione è in accordo con il § 34 Frase 1 No.. 1 o No.. 2 Potrebbe essere necessario,

se soddisfa i requisiti per la protezione e il design conserva la propria identità.

§ 36 Cancellazione

(1) La registrazione di un disegno o modello viene eliminato

1.
al termine del periodo di protezione;
2.
con richiesta di deroga del titolare del diritto, se l'approvazione degli altri nel registro dei titolari registrati dei diritti sul design e la ricorrente nel caso di un processo ai sensi del § 9 viene presentato;
3.
su richiesta di un terzo, di fronte alla domanda di un documento pubblico o certificate ufficialmente con spiegazioni in base al numero 2 presentato;
4.
consenso ai sensi del § 9 o § 34 nella delezione;
5.
invalidità effettuato al momento della presentazione di una sentenza definitiva.

(2) Rinuncia del titolare del diritto di cui al paragrafo 1 No.. 2 e 3 solo parzialmente sulla progettazione, ha spiegato nel paragrafo 1 No.. 4 proprio consenso alla cancellazione di una parte del disegno o conformemente al paragrafo 1 No.. 5 un annullamento parziale trovata, così invece della cancellazione del progetto vi è una voce corrispondente nel registro.

Sezione 7
Effetti protettivi e le restrizioni di protezione

§ 37 Oggetto della tutela

(1) La protezione si basa sulle caratteristiche della manifestazione di un disegno, cui sono riprodotte nella domanda visibile.

(2) Comprende, ai fini della notifica differimento sotto § 11 Abs. 2 Frase 2 unidimensionale campione, determinato alla fine della misura corretta differimento sotto § 21 Abs. 2 Opera presentata dalla rappresentazione del disegno.

§ 38 Fin dalla progettazione e la portata

(1) Il disegno o modello conferisce al titolare il diritto esclusivo legale, di utilizzarlo e di vietare a terzi, di utilizzarlo senza il suo consenso. Un uso riguarda in particolare la produzione, offerta, l'immissione in commercio, le importazioni, esportazione, l'utilizzo di un prodotto, in cui esso è incorporato o cui viene utilizzato, e il possesso di un tale prodotto per tali fini a.

(2) La protezione di un disegno o modello si estende a qualsiasi disegno, nell'utilizzatore informato un'impressione generale diversa. Nel determinare l'estensione della protezione, il grado di libertà del creatore nella realizzazione del disegno incluso.

(3) Durante il periodo di differimento (§ 21 Abs. 1 Frase 1) è la protezione di cui ai paragrafi 1 e 2 avanti, che il modello è il risultato di una imitazione del disegno.

§ 39 Presunzione di validità

Si presume a favore del titolare del diritto, che la validità di un disegno per soddisfare i requisiti sono soddisfatti.

§ 40 Restrizioni dei diritti di cui si

Diritti di un progetto non può essere opposto

1.
Azioni, sono compiuti in ambito privato e per fini non commerciali;
2.
Gli atti compiuti a fini sperimentali;
3.
Riproduzioni ai fini di rendere citazioni o di insegnamento, purché, Tali rappresentazioni sono coerenti con le pratiche di commercio equo e solidale, interferire con il normale sfruttamento del disegno o modello non eccessivamente e specificare l'origine;
4.
Attrezzature a bordo di navi e aeromobili, che sono immatricolate all'estero e solo temporaneamente immettere sul mercato interno;
5.
l'importazione di pezzi di ricambio e accessori per la riparazione e per l'esecuzione di riparazioni su imbarcazioni e gli aeromobili di cui al punto 4.

§ 41 Di preuso

(1) I diritti ai sensi del § 38 possibile per un terzo, prima del deposito interno un modello identico, che è stato sviluppato in modo indipendente da un disegno o modello registrato, è in buona fede ad impiegare o compiuto preparativi seri ed effettivi a, non può essere invocata. Il terzo è legittimato, sfruttare la progettazione. La concessione di licenze (§ 31) è esclusa.

(2) I diritti dei terzi non sono trasferibili, meno, il terzo è nel mondo degli affari e il trasferimento è in congiunzione con la parte di società, in base al quale il luogo o i preparativi sono stati fatti.

Sezione 8
Violazioni dei diritti

§ 42 Eliminazione, Ingiunzione e danni

(1) In contrario alla § 38 Abs. 1 Frase 1 un disegno usato (Violator), lattina di titolare o ad altra autorità competente (Ferito) essere quello di eliminare il danno e il pericolo di ripetizione fatta cessare e desistere. La richiesta di un provvedimento ingiuntivo è anche, quando activly prima.

(2) Se l'autore della violazione intenzionalmente o per negligenza, Egli è quello di sostituire il danno risultante necessaria. Nella valutazione dei danni possono anche essere utilizzati, per l'autore della violazione ha ottenuto attraverso la violazione del diritto, essere considerato. La domanda di risarcimento può anche essere calcolato sulla base della quantità, dell'autore della violazione ha avuto un compenso ragionevole deve essere pagato, se avesse ottenuto il permesso per l'uso del disegno.

§ 43 Distruzione, Richiamo e trasferimento

(1) La persona lesa può illegalmente della violazione di distruggere la trova nel possesso o proprietà del contraffattore, distribuzione capillare o illecita di prodotti destinati disponibili. Frase 1 è applicabile per analogia alla proprietà dei dispositivi fissi, principalmente utilizzati per la produzione di questi prodotti.

(2) La parte lesa può chiedere alla violazione realizzato illegalmente, prodotti di diffusione diffusi o illegali determinate funzioni o per la sua eventuale rimozione dai canali di disponibili.

(3) Invece di paragrafo 1 misure proposte possono richiedere i feriti, che i suoi prodotti, che sono di proprietà della violazione, per una ragionevole indennità, che non può superare il costo, rimanere.

(4) I diritti di cui ai paragrafi 1 a 3 sono esclusi, se la misura individuo è sproporzionata. Nel valutare la proporzionalità degli interessi legittimi di terzi sono presi in considerazione.

(5) Componenti essenziali degli edifici ai sensi del § 93 frazioni del codice civile, e di essere evacuati di prodotti e strumenti, la loro produzione e la distribuzione non è illegale, non soggetti ai paragrafi del 1 a 3 misure previste.

§ 44 Responsabilità del proprietario di una società

In una società da parte di un dipendente o agente è un brevetto di design è stato violato illegalmente, poi la parte lesa le rivendicazioni nella § § 42 e 43 salvo il diritto al risarcimento del danno nei confronti del proprietario della società.

§ 45 Compensazione

L'autore della violazione non è intenzionalmente o per negligenza, il possibile per evitare i ricorsi presentati ai sensi § § 42 e 43 compensare i feriti in denaro, se sostenute per soddisfare le rivendicazioni danno sproporzionato e se l'infortunato ci si aspetterebbe del TFR in denaro. In compenso, l'importo da pagare, che sarebbe in caso di una borsa di studio del diritto contrattuale stato opportuno a titolo di risarcimento. Con il pagamento del corrispettivo, il consenso della parte lesa di sfruttare la misura usuale considera concessa.

§ 46 Informazioni

(1) La parte lesa può prendere il trasgressore per informazioni immediate circa l'origine e la distribuzione dei prodotti contraffatti nella rivendicazione.

(2) In caso di violazione evidente, o, in casi, in cui la parte lesa ha portato contro l'azione trasgressore, il credito è fatto salvo il paragrafo 1 anche contro una persona, in scala commerciale

1.
aveva i prodotti contraffatti in loro possesso,
2.
servizi oggetto di violazione è avvalsa,
3.
servizi utilizzati in attività illecite o
4.
secondo i dati in un numero 1, 2 o il numero di 3 come persona implicata nella produzione, Produzione o distribuzione di tali prodotti è stato coinvolto,

meno, la persona che sarebbe stata proibita dalla § § 383 a 385 Codice di procedura civile nel processo di diritto di rifiutarsi di testimoniare contro l'autore della violazione. In caso di esecuzione giudiziaria del diritto di fissare 1 il giudice può sospendere il procedimento pendente nei confronti dell'autore della violazione, su richiesta fino al completamento della corsa a causa del diritto di accesso controversia. La persona obbligata a possono richiedere la sostituzione dei feriti occorrente per le spese di informazione.

(3) La persona obbligata a dover fornire informazioni su

1.
Il nome e l'indirizzo del fabbricante, Fornitori e degli altri precedenti detentori dei prodotti o dei servizi, nonché dei grossisti e dei dettaglianti, per cui sono stati destinati, e
2.
la quantità del prodotto, consegnato, ricevute o ordinate, e sui prezzi, sono stati pagati per il prodotto o il servizio.

(4) I diritti di cui ai paragrafi 1 e 2 sono esclusi, dove il consumo del singolo caso è sproporzionato.

(5) Sulla base delle informazioni per l'intento persona obbligata o colpa grave non è corretta o incompleta, egli è la parte lesa di risarcimento dei danni che ne deriva.

(6) Chi ha dato una vera informazione, perché senza questo paragrafo 1 o al paragrafo 2 stato richiesto di essere, responsabili a terzi nel solo, se sapesse, che non era obbligato a fornire informazioni.

(7) In caso di violazione è evidente, l'obbligo di fornire le informazioni per mezzo di ingiunzione può, in § § 935 a 945 essere smaltiti di procedura civile.

(8) I risultati possono essere utilizzati in un procedimento penale o di un procedimento ai sensi del Codice degli illeciti amministrativi per un reato commesso prima di fornire tali informazioni è infatti nei confronti del debitore o contro un in § 52 Abs. 1 membri designati del codice di procedura penale essere utilizzato solo con il consenso del debitore.

(9) Se il convenuto è solo utilizzando dati relativi al traffico (§ 3 No.. 30 della legge sulle telecomunicazioni) rilasciati, per la concessione di un preliminare del giudice sulla ammissibilità dell'utilizzo dei dati di traffico necessari, essere richiesto dal danneggiato. Per l'adozione di tale accordo, il tribunale distrettuale, distretto in cui la persona obbligata alla sua residenza, ha la sua sede o filiale, senza tener conto del valore delle controversie nella giurisdizione esclusiva. La decisione è il Civil Division. Per la procedura, le disposizioni della legge si applicano, mutatis mutandis, sulla procedura in materia familiare e in materia di volontaria giurisdizione. Il costo del provvedimento giudiziario trasporta i feriti. Contro la decisione del tribunale è il ricorso ricevibile. Il ricorso deve essere presentato entro un termine di due settimane. Le norme sulla protezione dei dati personali rimane inalterato.

(10) Di punto 2 in combinato disposto con l'articolo 9 è il diritto fondamentale alla privacy nelle telecomunicazioni (Articolo 10 della Legge fondamentale) limitato.

§ template 46a e visite turistiche

(1) Al ragionevole probabilità di una violazione, il titolare del diritto o altra parte di accettare il presunto contraffattore di produrre un documento o cosa in una visita ad un reclamo, che è nel potere di disposizione, se è necessario a sostegno delle sue affermazioni. Vi è una sufficiente probabilità di violazione commessa su scala commerciale, la domanda si estende anche alla fornitura di banca-, Finanziario- finanziarie o commerciali. Per quanto riguarda il presunto contraffattore afferma, che è informazioni riservate, , La corte, le misure necessarie, per garantire la necessaria protezione in singoli casi.

(2) La richiesta di cui al paragrafo 1 è esclusa, dove il consumo del singolo caso è sproporzionato.

(3) L'obbligo di produrre un documento o di sottoporre al controllo di qualsiasi questione, a titolo di ingiunzione ex § § 935 a 945 essere smaltiti di procedura civile. Il tribunale adotta le misure necessarie, per garantire la protezione delle informazioni riservate. Ciò è particolarmente vero nel caso, in cui l'ingiunzione senza sentire la controparte, sono adottate.

(4) § 811 del codice civile e § 46 Abs. 8 si applicano, mutatis mutandis,.

(5) Se nessun pregiudizio è stato presente o minacciati, , Delle imprese incriminate da tale, del modello, o le ispezioni di cui al paragrafo 1 domanda ha, il risarcimento del danno causatogli da domanda desiderio.

§ 46b garanzia di richieste di risarcimento

(1) Il danneggiato può, al contravventore di un reato commesso su scala commerciale una violazione nei casi di cui al § 42 Abs. 2 su presentazione della banca, Finanziario- finanziarie o commerciali, o l'appropriato accesso alle informazioni pertinenti disponibili, che è sotto il controllo dell'autore della violazione e sono necessari per l'applicazione delle domanda di risarcimento danni, se senza la presentazione del compimento la domanda di risarcimento è discutibile. Per quanto riguarda il contraffattore afferma, che è informazioni riservate, , La corte, le misure necessarie, per garantire la necessaria protezione in singoli casi.

(2) La richiesta di cui al paragrafo 1 è esclusa, dove il consumo del singolo caso è sproporzionato.

(3) L'obbligo di presentare al paragrafo 1 strumenti di cui al modo di un ordine provvisorio ai sensi del § § 935 a 945 essere smaltiti di procedura civile, se la domanda di risarcimento è manifestamente. Il tribunale adotta le misure necessarie, per garantire la protezione delle informazioni riservate. Ciò è particolarmente vero nel caso, in cui l'ingiunzione senza sentire la controparte, sono adottate.

(4) § 811 del codice civile e § 46 Abs. 8 si applicano, mutatis mutandis,.

§ 47 Avviso giudizio

È un procedimento giudiziario proposto ai sensi della presente legge, , La parte prevalente dei poteri dominanti sono concessi, rendere la sentenza a spese della parte soccombente al pubblico, quando mostrato un interesse legittimo. La natura e la portata della comunicazione sarà determinato nella sentenza. L'alimentazione si spegne, quando non entro tre mesi dall'entrata in vigore della sentenza è stata utilizzata. La dichiarazione per il Teorema 1 non è immediatamente esecutiva.

§ 48 Esaurimento

I diritti di un disegno o modello non si estendono agli atti, relativa ad un prodotto, viene inserita una sotto il campo di applicazione della legge cadere in un disegno o modello che viene utilizzato, se il prodotto da parte del proprietario o con il suo consenso in uno Stato membro dell'Unione europea o in un altro Stato parte dell'accordo sullo Spazio economico europeo è stato immesso sul mercato.

§ 49 Limitazione

Il termine di prescrizione del § § nel 42 a 47 rivendicazioni detto, le disposizioni di cui al punto 5 il libro 1 del codice civile si applicano, mutatis mutandis,. L'obbligato ottenuto dalla lesione a carico del richiedente qualcosa, , § 852 del codice civile si applicano, mutatis mutandis,.

§ 50 Accuse di altre normative

Crediti da altre disposizioni di legge restano.

§ 51 Disposizioni penali

(1) In contrario alla § 38 Abs. 1 Frase 1 un disegno usato, anche se i proprietari non sono d'accordo a, è punito con la reclusione fino a tre anni o con la multa.

(2) Se l'autore del reato è commercialmente, la pena è della reclusione fino a cinque anni o con la multa.

(3) Il tentativo è punibile.

(4) Nei casi di cui al paragrafo 1 il fatto viene perseguito solo su richiesta, meno, che l'agenzia di applicazione della legge a causa del particolare interesse pubblico l'accusa sostiene che l'intervento d'ufficio che ha offerto.

(5) Oggetti, alla quale il reato si riferisce, possono essere confiscati. § 74a del codice penale deve essere applicata. La misura di cui al § 43 sinistri designati nei procedimenti ai sensi delle disposizioni del codice di procedura penale per il risarcimento dei feriti (§§ 403 a 406c) scontato è, Queste sono le norme relative al recupero non si applica.

(6) E 'riconosciuto su punizione, così ist, se le richieste titolare del diritto e un interesse legittimo a che non è a conoscenza, organizzare, tale sentenza è fatta su richiesta del pubblico. La natura della pubblicazione è determinato nella sentenza.

Sezione 9
Atti di contestazione di design

§ 52 Disegno di brevetto controversie

(1) Per tutte le azioni, in base al quale una domanda di uno dei rapporti giuridici disciplinati dalla presente legge viene richiamato (Disegno di brevetto controversie), sono i tribunali distrettuali, senza riguardo al valore delle controversie nella giurisdizione esclusiva.

(2) I governi dei Länder sono autorizzati, dalle dispute decreto e design per i distretti dei tribunali distrettuali diversi per assegnare uno di loro, qualora ciò sia nella promozione sostanziale o accelerare il processo di. I governi dei Länder può trasferire il potere di Giustizia dello Stato Amministrazione.

(3) I Länder possono decidere di progettare tribunali di un paese che spettano compiti trasferiti in tutto o in parte del tribunale dei disegni e competente di un altro paese.

(4) Il costo, causata dal coinvolgimento di un avvocato di brevetto in una disputa di brevetto di design, le tariffe di cui al § 13 le spese legali legge e anche per rimborsare le spese necessarie di consulenti in brevetti.

§ 53 Competenza per i crediti di cui alla presente legge e la legge contro la concorrenza sleale

Reclami, materia disciplinata dalla presente legge e rapporti giuridici si fondano su disposizioni della legge contro la concorrenza sleale, può Nonostante § 14 della legge contro la concorrenza sleale prima che le autorità competenti per il contenzioso tribunale dei disegni e si affermano.

§ 54 Favorendo Dispute

(1) Potenza in cause civili, in cui l'azione da una rivendicazione di uno dei rapporti giuridici disciplinati dalla presente legge viene richiamato, un partito credibile, che l'esposizione sarebbe un compromesso con il contenzioso giudiziario, dopo tutto il valore della sua situazione finanziaria notevolmente, il giudice può ordinare, su loro richiesta, che l'obbligo del partito di pagare le spese processuali sono regolati in base alla loro situazione economica, parte del valore di misura.

(2) L'ordinanza di cui al paragrafo 1 Il risultato, che il partito favorito deve pagare gli onorari del suo avvocato anche solo a quella parte del valore della. Per quanto riguarda le spese legali imposte o che non si assumano la, si è tenuto a rimborsare le tasse pagate dalle spese processuali avversari e gli onorari del suo avvocato solo dopo la parte del valore della controversia. Per quanto riguarda le spese di giudizio imposto al nemico o essere acquisite da lui, l'avvocato della parte beneficiaria di recuperare le sue tasse da avversario per la legge che disciplina tale controversia.

(3) La domanda di cui al paragrafo 1 può essere spiegato in precedenza la cancelleria per la registrazione. Si è messo prima della udienza di merito. Dopo di che, si è consentito solo, se l'importo assunto o fissato in discussione è sollevata in seguito dal giudice. Prima della decisione sulla domanda è l'avversario di ascoltare.

Sezione 10
Disposizioni in materia di procedure dell'autorità doganale

§ 55 Sequestro in A- e l'esportazione

(1) E 'una violazione dei diritti ai sensi del § 38 Abs. 1 Frase 1 ovviamente prima, essere oggetto di tale prodotto, e su richiesta del titolare del diritto su cauzione nelle sue importazioni o esportazioni di sequestro da parte dell'autorità doganale, a meno che il regolamento (EG) No.. 1383/2003 del Consiglio, del 22. Luglio 2003 sull'azione doganale nei confronti di merci, sospetto, di violare taluni diritti di proprietà intellettuale, e le misure imposte, che violano tali diritti (ABl. UE n. Il 196 S. 7) applicare nella sua versione attuale è. Questo vale per la commercializzazione di altri Stati membri dell'Unione europea e con le altre parti dell'accordo sullo Spazio economico europeo solo, in cui il test viene effettuato dalle autorità doganali.

(2) Qualora le autorità doganali del sequestro, ne informa immediatamente l'avente diritto e il titolare dei diritti. Questa è la casa, Importo notificato e la posizione del prodotto e il nome e l'indirizzo della persona che ha diritto; la lettera- e postali privacy (Articolo 10 della Legge fondamentale) deve essere limitata. Il titolare del diritto deve essere data la possibilità di, dei controlli sui prodotti, nella misura in cui ciò non nel mondo degli affari- oi segreti commerciali è invaso.

§ 56 Collezione, Contraddizione

(1) Se il sequestro è fatto, al più tardi entro due settimane decorrenti dalla notifica dell'avviso di cui al § 55 Abs. 2 Frase 1 contraddetto, ordina l'autorità doganale alla confisca dei beni sequestrati.

(2) Se l'avente diritto di disporre del sequestro, l'autorità doganale informa immediatamente il titolare del diritto. Questo deve dichiarare immediatamente alle autorità doganali, se, dopo l'applicazione § 55 Abs. 1 mantiene per quanto riguarda i beni sequestrati.

(3) Se i proprietari ha respinto la domanda, mette in evidenza l'autorità doganale il sequestro senza indugio. Contiene la richiesta del titolare del diritto in posizione verticale e si mette una decisione eseguibile tribunale, ordinare il sequestro dei prodotti sequestrati o una ristretta, l'autorità doganale adotta le misure necessarie.

(4) Se i casi di paragrafo 3 Non fino a quando, mette in evidenza l'autorità doganale il sequestro dopo due settimane di servizio della comunicazione al titolare del copyright di cui al paragrafo 2 Frase 1 su. Di fronte al titolare del diritto, che il giudice la decisione di cui al paragrafo 3 Frase 2 richiesto, viene ricevuto ma non ancora, il sequestro di altre due settimane per mantenere.

(5) Il sequestro risulta ingiustificata fin dall'inizio e ha il legittimo proprietario della domanda ai sensi del § 55 Abs. 1 in relazione ai prodotti sequestrati non sono mantenuti o immediatamente dichiarata (Paragrafo 2 Frase 2), egli è obbligato, a risarcire il danno causato dalla persona avente diritto il sequestro.

§ 57 Responsabilità, Rimedio

(1) La petizione ai sensi del § 55 Abs. 1 deve essere presentata all'Ufficio federale delle finanze ed è efficace per un anno, a meno che un periodo più breve è richiesta; può essere ripetuto. In relazione alla richiesta di atti ufficiali da parte del titolare del diritto ai sensi del § 178 del Codice Fiscale.

(2) Il sequestro e la confisca possono essere impugnate dai mezzi di ricorso, che possono accedere alla procedura di sanzione ai sensi del Codice degli illeciti amministrativi contro il sequestro e la confisca. In appello, i proprietari sentito. Contro la decisione del tribunale è ammesso ricorso immediato; siano esaminati dalla Corte d'Appello.

(3) (abrogato)

§ 57a procedura ai sensi del regolamento (EG) No.. 1383/2003

(1) L'autorità doganale competente ai sensi dell'articolo 9 Regolamento (EG) No.. 1383/2003 lo svincolo delle merci o di bloccarle, ne informano immediatamente il titolare del diritto e il richiedente o il proprietario o il proprietario delle merci.

(2) Nel caso del paragrafo 1 può chiedere di essere il titolare del diritto, merci nella seguente procedura semplificata ai sensi dell'articolo 11 Regolamento (EG) No.. 1383/2003 di aver distrutto.

(3) La domanda deve essere l'autorità doganale entro dieci giorni lavorativi, o, nel caso di merci deperibili, entro tre giorni lavorativi dal ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1 essere in forma scritta. Esso deve includere il rilascio, che le merci, l'oggetto della procedura, un diritto tutelato dalla presente legge violi. Il consenso scritto del richiedente, il detentore o il proprietario delle merci alla loro distruzione è accompagnato. Nonostante frase 3 il richiedente può, il proprietario o dichiarazione scritta del proprietario, se è d'accordo o no uno sterminio, inviare immediatamente alle autorità doganali. La frase in 1 detto periodo può essere prorogato su richiesta prima della scadenza del titolare di dieci giorni lavorativi.

(4) L'accordo di distruzione sono considerati, se il richiedente, il proprietario o il proprietario delle merci della distruzione entro dieci giorni lavorativi, o, nel caso di merci deperibili, entro tre giorni lavorativi dal ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1 contraddice. Tale circostanza è inclusa nella notifica di cui al paragrafo 1 noto.

(5) La distruzione della merce a spese e responsabilità della destra.

(6) L'ufficio doganale può assumere gli aspetti organizzativi della distruzione. Paragrafo 5 rimane invariato.

(7) Il periodo di conservazione a norma dell'articolo 11 Abs. 1 secondo comma del regolamento (EG) No.. 1383/2003 è un anno.

(8) Inoltre, § § 55 a 57 di conseguenza, a meno che il regolamento (EG) No.. 1383/2003 Contiene disposizioni, contrariamente alla.

Sezione 11
Disposizioni speciali

§ 58 Inlandsvertreter

(1) Chi domestico né residenza, Seat ha ancora ramo, può su un mercato regolamentato in questo procedimento dinanzi al diritto tedesco dei brevetti- and Trademark Office e il Tribunale federale dei brevetti e frequentare solo il diritto nel quadro di un progetto solo far rispettare, se ha sul mercato interno nominare un avvocato di avvocato o di brevetti che rappresenta, per la rappresentanza nel procedimento dinanzi al tedesco dei brevetti- and Trademark Office, il Tribunale federale dei brevetti e in cause civili, relative alla progettazione, ed è autorizzato a fornire tali applicazioni penali.

(2) I cittadini di uno Stato membro dell'Unione europea o di un altro Stato contraente dell'accordo sullo Spazio economico europeo, in grado di fornire un servizio ai sensi del trattato che istituisce la Comunità europea, un rappresentante ai sensi del paragrafo 1 essere ordinato, se sono autorizzati, la loro attività professionale in uno dei presso l'impianto § 1 la legge sulle attività di avvocati europei in Germania da 9. Marzo 2000 (Gazzetta. I S. 182) o § 1 la legge sulla esame di qualificazione per l'ammissione ai consulenti in brevetti di 6. Luglio 1990 (Gazzetta. I S. 1349, 1351) esercitare le attuali titoli di lavoro versione quotate.

(3) Il luogo, per cui un paragrafo 1 rappresentante designato ha i suoi locali commerciali, , Come definito nel § 23 Codice di procedura civile come il luogo, in cui il bene è; non ci sono locali commerciali tali, è il luogo decisivo, al rappresentante residente domestico, e, in mancanza, il luogo, in cui il brevetto tedesco- and Trademark Office ha sede.

(4) La risoluzione contrattuale della nomina di un rappresentante ai sensi del paragrafo 1 non ha effetto, se sia la terminazione e la nomina di un altro rappresentante, contro il brevetto tedesco- and Trademark Office e il Tribunale federale dei brevetti appare.

§ 59 Geschmacksmusterberühmung

Chiunque utilizzi un nome, adatto, per dare l'impressione, che un prodotto è protetto da un disegno registrato, è obbligato, ogni, ha un interesse legittimo a conoscere il quadro giuridico, il diritto di chiedere informazioni su, su cui design è l'uso della denominazione si basa.

§ 60 Design dopo la legge di estensione

(1) Per tutti, dopo l'estensione della legge di 23. Aprile 1992 (Gazzetta. I S. 938), modificata da ultimo dall'articolo 2 Abs. 10 della legge 12. Marzo 2004 (Gazzetta. I S. 390), progettazione esteso, le disposizioni del presente atto, dove in punti 2 a 7 altrimenti determinato.

(2) La durata della protezione dei disegni e modelli, il più 28. Ottobre 2001 non sono estinti, si conclude 25 Anni dopo la fine del mese, la data di deposito. La durata della protezione è di pagamento di un canone di manutenzione per il 16. a 20. Anno e per la 21. a 25. Anno, deposito della domanda, cause.

(3) Ha diritto al risarcimento per l'uso di un disegno o modello a norma di legge e fino a quando la legislazione di estensione già sostenute, poi pagare la tassa anche in tali disposizioni.

(4) Chi disegna una, dal ai sensi del § 4 estensione della legge come modificata dalla 31. Di più 2004 certificato dell'autore esteso è stato protetto o che è stata notificata alla concessione di un disegno di legge sul copyright, in conformità al diritto applicabile e fino a quando la legislazione estensione legalmente in uso, possono continuare a utilizzare questo in tutto il paese. Il titolare del diritto di proprietà può esigere dalla persona che ha diritto a un indennizzo adeguato per l'uso continuato.

(5) E 'un sotto § 4 estensione della legge come modificata dalla 31. Di più 2004 prorogato per un brevetto per disegno industriale ai sensi del § 10 Abs. 1 Regolamento relativo modello industriale di 17. Gennaio 1974 (GBl. I n. 15 S. 140), dall'Ordine del 9. Dicembre 1988 (GBl. I n. 28 S. 333) è stato modificato,, stato pubblicato, Sun è presente la pubblicazione della registrazione della domanda nel design Registro ai sensi del § 8 No.. 2 legge Design fino alla fine del 31. Di più 2004 modificata pari.

(6) Per quanto riguarda la progettazione, dopo l'estensione della legge all'articolo 3 della zona trattato di unificazione o il resto della Germania è stata estesa, nel suo ambito di protezione a seguito di incontro e soddisfare estensione, , Non titolari di tali brevetti, o domande di brevetto, indipendentemente dalla loro diritti di anzianità nell'ambito dei brevetti o domande di brevetto effettuati nei confronti delle persone, quale il titolare di altri diritti di proprietà o di altri diritti di proprietà industriale ha permesso l'uso, applicare. L'oggetto della domanda di brevetto o brevetto può, tuttavia, nel campo, sulla tutela della legge o della domanda di protezione è stata estesa, essere utilizzato o meno soggetti a restrizioni, in cui l'uso illimitato a un notevole peggioramento del titolare di altri diritti di proprietà o di altri diritti di proprietà industriale, o le persone, che ha autorizzato l'utilizzo della proprietà del suo diritto o del suo domanda di protezione, porterebbe, irragionevole tenuto conto di tutte le circostanze del caso e considerando gli interessi legittimi delle parti sarebbe.

(7) L'effetto di sotto § 1 o § 4 estensione della legge come modificata dalla 31. Di più 2004 progettazione esteso non si verifica a quelli, del disegno nel campo, in cui non è applicabile fino alla estensione della legge era, in base alla legge applicabile alla priorità della data della domanda e prima della 1. Luglio 1990 ha legalmente in uso. Questo è il potere, il design in tutto il paese per soddisfare le esigenze della propria partecipazione in una propria officina o di altro tipo in applicazione del § 12 sfruttare il diritto dei brevetti risulta barriere, per quanto riguarda l'uso non si traduca in una significativa compromissione del titolare del brevetto o di qualsiasi persona, che ha autorizzato l'utilizzo della proprietà del suo diritto di proprietà, porta, irragionevole tenuto conto di tutte le circostanze del caso e considerando gli interessi legittimi delle parti sarebbe. Per un prodotto fabbricato all'estero all'utente un diritto di uso continuato è definire 1 fin troppo, se utilizzando nell'entroterra privilegiato acquis è stato stabilito, il suo mancato riconoscimento sarebbe tenuto conto di tutte le circostanze del caso di specie per l'utente un onere indebito.

§ 61 Caratteri tipografici

(1) Che ai sensi dell'articolo 2 il carattere nella legge per la fine del 1. Giugno 2004 modificato i caratteri tipografici di notifica sono concesso la protezione giuridica ai sensi della presente legge, dove in punti 2 a 5 altrimenti determinato.

(2) Fino alla fine del 31. Di più 2004 domande presentate ai sensi dell'articolo 2 carattere della legge continuano ad applicarsi a loro in questo tempo le disposizioni sulle condizioni di ammissibilità per l'applicazione di protezione.

(3) Diritti dei progetti non può essere richiesto per gli atti, la parte anteriore del 1. Giugno 2004 sono stati avviati e il proprietario del carattere tipografico, dopo di allora normativa applicabile non poteva avere divieto.

(4) In attesa di registrazione nel paragrafo 1 detti caratteri indirizzata loro effetti protettivi sul carattere della legge fino alla fine 31. Di più 2004 modificato.

(5) Per la manutenzione della durata di protezione al paragrafo 1 detti caratteri sono diversi da § 28 Abs. 1 Frase 1 pagabili solo dal undicesimo anno della durata della protezione, la manutenzione tasse.

Sezione 12
Disegno o modello comunitario

§ 62 La trasmissione della domanda

Sono tedesco dei brevetti- and Trademark Office per la registrazione di disegni e modelli comunitari ai sensi dell'articolo 35 Abs. 2 Regolamento (EG) No.. 6/2002 del Consiglio, del 12. Dicembre 2001 su disegni e modelli comunitari (ABl. EG 2002 No.. Il 3 S. 1) presentato, così indicato, il brevetto tedesco- Ufficio Marchi e alla data di ricevimento della domanda e in avanti l'applicazione senza eseguire il test immediatamente all'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (Marchi, Disegni e modelli) di più.

§ 63 Disegno o modello comunitario controversia

(1) Per tutte le azioni, per i tribunali dei disegni e modelli comunitari ai sensi dell'articolo 80 Abs. 1 Regolamento (EG) No.. 6/2002 sono responsabili (Disegno o modello comunitario controversia), sono sotto i tribunali dei disegni e modelli comunitari di primo grado, il quartiere corteggia esclusivamente a prescindere dal valore della causa in carica.

(2) I governi dei Länder sono autorizzati, da ordinanza di assegnazione dei casi disegni e modelli comunitari per i distretti di disegno o modello comunitario diversi giudici di uno di questi campi. I governi possono delegare tale potere, mediante ordinanza, alla Giustizia dello Stato Amministrazione.

(3) I Länder possono accordarsi per i tribunali dei disegni e modelli comunitari di doveri propri di un paese in tutto o in parte, l'autorità competente tribunale dei disegni comunitari di un altro paese.

(4) Nei procedimenti dinanzi ai giudici comunitari di progettazione sono § 52 Abs. 4 e § 53 si applicano, mutatis mutandis,.

§ 64 Ordine di esecuzione

Per un ordine di esecuzione a norma dell'articolo 71 Abs. 2 Frase 2 Regolamento (EG) No.. 6/2002 Il brevetto federale competente Tribunale. Copia esecutiva è rilasciato a cura della cancelleria della sede del Tribunale federale dei brevetti.

§ 65 Violazione penale di un disegno o modello comunitario

(1) Chiunque contrasto con l'art 19 Abs. 1 Regolamento (EG) No.. 6/2002 un disegno o modello comunitario utilizzato, anche se il proprietario non ha acconsentito, è punito con la reclusione fino a tre anni o con la multa.

(2) § 51 Abs. 2 a 6 si applicano, mutatis mutandis,.

Sezione 13
Protezione dei disegni e modelli industriali ai sensi dell'accordo dell'Aia

§ 66 L'applicazione di tale legge

Questa legge è di registrazioni o registrazioni su disegni e modelli industriali ai sensi dell'accordo dell'Aia 6. Novembre 1925 Per quanto riguarda la registrazione internazionale dei disegni e modelli industriali (Accordo dell'Aia) (RGBl. 1928 II S. 175, 203) e sulla sua 2. Giugno 1934 a Londra (RGBl. 1937 II S. 583, 617), alla 28. Novembre 1960 L'Aia (Gazzetta. 1962 II S. 774) e 2. Luglio 1999 a Ginevra (Gazzetta. 2009 II S. 837) versioni firmate (Registrazioni internazionali), la loro protezione si riferisce al territorio della Repubblica federale di Germania, si applicano, mutatis mutandis,, dove in questa sezione, La Convenzione dell'Aja o le sue versioni altrimenti specificato.

§ 67 Deposito della domanda internazionale

La registrazione internazionale dei disegni o modelli industriali può scelta del richiedente, sia direttamente presso l'Ufficio internazionale dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale (Ufficio internazionale) o il brevetto tedesco- and Trademark Office da presentare.

§ 68 Inoltro della domanda internazionale

Sono tedesco dei brevetti- e dei marchi in applicazioni internazionali disegni e modelli industriali, così indicato, il brevetto tedesco- and Trademark Office alla data di ricevimento della domanda e trasmette la domanda, senza prove immediatamente all'Ufficio internazionale continua.

§ 69 Test per il rifiuto

(1) Registrazioni internazionali che sono le stesse di progettazione, l'entrata in dal tedesco dei brevetti- e registri Trademark Office vengono registrati, ai sensi del § 18 testato per il rifiuto. Al posto del rigetto della domanda entra nel rifiuto.

(2) Rappresenta il brevetto tedesco- and Trademark Office per l'esame dell'impresa, tale rifiuto ai sensi del § 18 esistere, comunica all'Ufficio internazionale entro un periodo di sei mesi a decorrere dalla pubblicazione della registrazione internazionale una notifica di rifiuto. La comunicazione definisce tutte le ragioni del rifiuto ha portato.

(3) Dopo che l'Ufficio internazionale ha inviato al titolare della registrazione internazionale una copia della notifica di rifiuto, , Il brevetto tedesco- Trademark Office e al titolare la possibilità, entro un termine di quattro mesi per formulare osservazioni sulla posizione e il rifiuto di rinunciare alla. Dopo la scadenza di tale termine, il brevetto tedesco- and Trademark Office il continuo rifiuto con decisione. Per quanto riguarda il brevetto tedesco- and Trademark Office sostiene che il rifiuto, a disposizione del proprietario contro la decisione dei rimedi stessi nel rifiuto di una domanda di registrazione di un disegno in cui il brevetto tedesco- and Trademark Office registra. Per quanto riguarda il brevetto tedesco- and Trademark Office, il rifiuto non manterrà o dove legalmente stabiliti, che la protezione è stato negato ingiustamente, prende il brevetto tedesco- and Trademark Office, il rifiuto deve essere restituito.

§ 70 Successiva rimozione di protezione

(1) In luogo del ricorso per dichiarazione di nullità ai sensi del § 33 esegue l'azione di dichiarazione di nullità del territorio della Repubblica federale di Germania. In luogo di azione per il consenso alla cancellazione ai sensi del § 9 Paragrafo 1 e § 34 prende l'azione di acconsentire alla rimozione della protezione. Il giudice ha inviato il brevetto tedesco- and Trademark Office, una copia della sentenza definitiva. § 35 si applicano, mutatis mutandis,.

(2) Il tedesco dei brevetti- state notificate e Trademark Office, che l'inefficacia di una registrazione internazionale nel territorio della Repubblica federale di Germania sono stati trovati o la loro protezione è stata revocata, Lì, l'Ufficio internazionale deve immediatamente.

§ 71 Effetto della registrazione internazionale

(1) Una registrazione internazionale, la loro protezione si riferisce al territorio della Repubblica federale di Germania, ha lo stesso effetto a decorrere dalla data della sua iscrizione, come se quel giorno il tedesco dei brevetti- and Trademark Office sono state notificate, come disegni e iscritto nel registro.

(2) Al paragrafo 1 marcato effetto è considerato non si sono verificati, se la registrazione di protezione negata (§ 69 Paragrafo 2), sentenza pronunciata di nullità per il territorio della Repubblica federale di Germania (§ 70 Paragrafo 1 Frase 1) o ai sensi del § 9 Paragrafo 1 o § 34 Frase 1 di protezione è stata revocata (§ 70 Paragrafo 1 Frase 2).

(3) Prende il brevetto tedesco- and Trademark Office indietro la notifica di rifiuto, la registrazione internazionale per la Repubblica federale di Germania, retroattivamente a decorrere dalla data della sua registrazione effettiva.

Sezione 14
Disposizioni transitorie

§ 72 Legge applicabile

(1) Il progetto, la parte anteriore del 1. Luglio 1988 dalla legge Design nella Gazzetta ufficiale federale, parte III, Numero di classificazione 442-1, versione rivista pubblicata, modificata da ultimo dall'articolo 8 della legge 23. Luglio 2002 (Gazzetta. I S. 2850), compresi quelli, le disposizioni vigenti a tale data le norme continuano ad applicarsi.

(2) Il progetto, la parte anteriore del 28. Ottobre 2001 stato richiesto o registrato sono, continuano a trovare per le disposizioni applicabili in materia di allora le condizioni di ammissibilità per l'applicazione di protezione. Diritti di questi disegni non può essere invocata, nella misura in cui agiscono ai sensi del § 38 Abs. 1 preoccupazione, la parte anteriore del 28. Ottobre 2001 sono stati avviati e III della prima feriti a tale data in base alle disposizioni della legge Design nella Gazzetta ufficiale federale, Numero di classificazione 442-1, versione rivista pubblicata nella versione corrente non può vietare.

(3) Per i modelli, la parte anteriore del 1. Giugno 2004 conto, stato registrato, ma non ancora, Gli effetti protettivi sono determinati a registrazione ai sensi delle disposizioni della legge Design nella Gazzetta ufficiale federale, parte III, Numero di classificazione 442-1, versione modificata pubblicata nella entro la fine 31. Di più 2004 modificato.

(4) Articolo 229 § 6 della legge introduttiva al codice civile si applicano, mutatis mutandis, con la condizione, che al § 14a. 3 la legge Design nel Gazzetta ufficiale federale, parte III, Numero di classificazione 442-1, versione rivista pubblicata nella di 1. Gennaio 2002 modificato le disposizioni del codice civile in materia di limitazione del 1. Gennaio 2002 assimilati come modificato, è.

§ 73 Limitazioni legali

(1) Diritti di un progetto non può essere invocata per gli atti, riguardante l'uso di un dispositivo per la riparazione di un prodotto complesso rispetto al ripristino dell'aspetto originario, se tali azioni in atto Design nella Gazzetta ufficiale federale, parte III, Numero di classificazione 442-1, versione modificata pubblicata nella entro la fine 31. Di più 2004 come modificato, non poteva essere evitato.

(2) Per le licenze esistenti al giudice da parte del deposito o di registrazione di un disegno o modello, la parte anteriore del 1. Giugno 2004 sono stati concessi, , § 31 Abs. 5 solo, se la legge del 1. Giugno 2004 passato o la licenza è stata rilasciata dopo tale data.

(3) I diritti alla § Entwerferbenennung 10 può essere richiesto solo per i disegni, dalla 1. Giugno 2004 aver effettuato il log.

(4) L'effetto protettivo delle variazioni dei modelli di base secondo § 8a della legge Design fino alla fine del 31. Di più 2004 come modificato, è soggetto alle disposizioni della legge di progettazione in Gazzetta ufficiale federale, parte III, Numero di classificazione 442-1, versione modificata pubblicata nella entro la fine 31. Di più 2004 modificato. § 28 Abs. 2 è efficace per il mantenimento di variazioni di un modello di base con la condizione, che, inizialmente, i modelli di base sono prese in considerazione.

Altre questioni in materia di proprietà intellettuale:

lascia un commento